Qu’est-ce que c’est que cette chose là ?

What is this thing? – Qu’est-ce que c’est que cette chose là ?

  • In very formal : Qu’est-ce ?
  • In kinda formal : Qu’est-ce que c’est ?
  • In non formal : C’est quoi ?
  • In a angry way : C’est quoi ÇA ?!
  • In a kinda shocked way : Qu’est-ce que c’est qu’ÇA ??
  • In too much long way : Qu’est-ce que c’est que cette chose là ?

Time in French

  • At what time? – À quelle heure?
  • At two o’clock – À deux heures
  • What time is it? – Quelle heure est-il ?
  • It’s one o’clock (1h00) – Il est une heure
  • It’s two o’clock (2h00) – Il est deux heures
  • It’s 3:15 (3h15) – Il est trois heures et quart
  • It’s 4:30 (4h30) – Il est quatre heures et demie
  • It’s 4:45 (4h45) – Il est cinq heures moins le quart /or/ Il est quatre heures quarante-cinq
  • It’s 5:10 (5h10) – Il est cinq heures dix
  • It’s 6:50 (6h50) – Il est sept heures moins dix /or/ Il est six heures cinquante
  • It’s 7:20 (7h20) – Il est sept heures vingt
  • It’s 8:40 (8h40) – Il est neuf heures moins vingt /or/ Il est huit heures quarante
  • It’s 8 a.m. (8h00) – Il est huit heures du matin
  • It’s 5 p.m. (17h00) – Il est cinq heures de l’après-midi /or/ Il est dix-sept heures
  • It’s 8 p.m. (20h00) – Il est huit heures du soir /or/ Il est vingt heures
  • It’s noon (12h00) – Il est midi
  • It’s midnight (0h00) – Il est minuit

chez

Chez – “at the place/house of” in English.

  • chez moi ― at my house
  • chez lui ― at his house
  • chez Françoise ― at Françoise’s
  • chez le médecin – at the doctor’s place
  • chez le dentiste ― at the dentist’s
  • chez le boulanger ― at the baker’s
  • chez l’avocat ― at the lawyer’s office

de / des

de = of/from (in English)

de + les = des (“of the”/”from the” plural in English)

The address of the hotel. L’adresse de l’hôtel.

The address of the hotels. L’adresse des hôtels.

The address of the sister. L’adresse de la sœur.

The address of the sisters. L’adresse des sœurs.

The address of the restaurants. L’adresse des restaurants.